CHÚNG CON CÒN BIẾT THEO AI?

Lm. Gioan Trần Khả, Houston, TX

Ông Frank Maher, một giáo dân trong giáo xứ của tôi, mỗi thứ Tư trong tuần đều đi thăm nhà giam của Harris County để trao Mình Thánh Chúa cho khoảng 30 tù nhân. Mỗi tuần ông đều gặp số người mới và có những gặp gỡ cảm nghiệm mới. Ông mời những ai muốn tham gia cầu nguyện chung tụ họp lại một nơi. Có lần một nhóm tù nhân tụ họp lại và chuẩn bị cầu nguyện chung với nhau. Họ vừa bắt đầu thì một người từ góc trại la lớn, “Tôi là người vô thần và là một công dân Hoa Kỳ, và tôi không muốn nghe việc cầu nguyện của các anh.”

Một người trong nhóm tù nhân cầu nguyện quát lại, “Hãy im mồm lại đi cha nội!”

Cương quyết hơn, người kia lại la to hơn, “Là công dân Hoa Kỳ, tôi không phải nghe những lời cầu nguyện này!”

Ông Frank bắt đầu hồi hộp lo sợ. Ông cảm thấy bầu khí trở nên ngột ngạt bốc lên.

Một người khác trong nhóm tù nhân cầu nguyện lại quát, “Câm mồm lại đi cha nội.”

Ông Frank bắt đầu thầm thĩ cầu nguyện và cố gắng nghĩ cách phải giữ bình tĩnh và nói thế nào để cho mọi người được bình tĩnh ôn hòa.

Người kia lại nói to tiếng hơn nữa, “Tôi không muốn nghe những lời cầu nguyện này vì tôi là một công dân Hoa Kỳ!”

Một trong những người trong nhóm cầu nguyện nói với ông Frank, “Hãy đợi một chút để đó cho tôi trị. Tôi sẽ đi đến đó để khóa miệng thằng cha đó lại!”

Ông Frank thực sự bắt đầu lo ngại là ông sắp sửa chứng kiến một cuộc ẩu đả mà ông bị đứng ngay ở giữa nhóm người tù. Nhưng ông nói, “Tôi luôn cố gắng sống kính mến Chúa và tin là Chúa sẽ gìn giữ che chở và hướng dẫn tôi khi tôi cần đến sự trợ giúp của Chúa.” Thế rồi tôi cảm thấy một sự bình thản bất chợt tràn ngập trong tôi. Tôi bảo mọi người trong nhóm hãy bình tĩnh, và tôi cất tiếng nói với người kia, “Này anh bạn, chúng ta mọi người ở đây đều là công dân Hoa Kỳ, phải vậy không? Và là những công dân Hoa Kỳ thì chúng tôi cũng có quyền cầu nguyện!”

Bầu khí trở nên im lặng và mọi con mắt đổ dồn về phía người chống đối. Ông ta nhìn thẳng về phía ông Frank và nói, “Vì ông nói như thế . . . thì các ông cứ việc cầu nguyện.”

Ông Frank chia sẻ, “Tôi không thể nói lên đủ sự biết ơn vì Thiên Chúa đã nghe lời cầu nguyện của tôi. Một tình huống thật căng thẳng và nguy kịch có thể đưa đến ẩu đả trầm trọng đã được kết thúc cách hoà dịu an bình. Thiên Chúa thật cao cả tốt lành.”

Tôi thích những lời nhận định này: Một tình huống thật căng thẳng và nguy kịch có thể đưa đến ẩu đả trầm trọng đã được kết thúc cách hoà dịu an bình. Thiên Chúa thật cao cả tốt lành.

Thử Thách

Hầu hết qúi vị đã đọc hoặc nghe tin tức nói về Báo Cáo cuả Bồi Thẩm Đoàn Pennsylvania về nạn tội Bạo Loạn Tình Dục trẻ em trong 6 giáo phân do khoảng 300 linh mục với hơn 1000 nạn nhân trong thời gian 70 năm. Chúng ta cứ nghĩ là những người có thẩm quyền trong Giáo Hội đã ứng xứ thích đáng vấn đề này từ khi có bản công bố chung của Hội Đồng Giám Mục Hoa Kỳ ở Dallas năm 2002. Chúng ta đã  áp dụng biện pháp “Zero tolerance” (không dung thứ) đối với những người phạm tội “Loạn Dục trẻ em” trong giáo hội. Bản báo cáo đã khiến chúng ta thất vọng với các vị lãnh đạo tinh thần của chúng ta. Họ đã lường gạt chúng ta. Họ nói là vấn đề đã được kiểm soát, nhưng lại chưa kiểm soát được. Họ nói là sẽ không còn có sự giấu diếm và bao che, thế nhưng vẫn còn. Họ nói là đã hiểu được vấn đề, nhưng thực ra vẫn chưa hiểu. Bây giờ bản báo cáo lại có tên của một Hồng Y Tổng Giám Mục nổi tiếng trong giáo hội công giáo Hoa Kỳ là hồng y Theodore McCarrick. Mười sáu năm về trước công luận đã phải ngỡ ngàng sửng sốt về tin các linh mục phạm tội bạo hành tình dục trẻ em, bây giờ lại quay sang hàng giám mục và hồng y.

Đây là một tin đau xót như sét đánh và xé lòng. Chúng ta đang ở trong tình huống gay go và khó khăn. Có thể nói là một khủng hoảng. Tất cả chúng ta đều đau xót, xấu hổ, buồn khổ và bất mãn tức tối. Nhiều câu hỏi được đặt ra: Ai đã biết về hành động xấu xa của tổng giám mục hồng y McCarrick và vẫn giấu diếm bao che cho người? Nhiều linh mục, giám mục và giáo dân đã phản ứng trước bản báo cáo này với sự tràn đầy giận dữ và bất bình!

Đức Tổng Giám Mục Vigano, Khâm Sứ Tòa Thánh ở Washington DC từ năm 2011 đến năm 2016, vào ngày 22 tháng 8 vừa qua đã viết một lá thư chứng từ dài 11 trang tuyên bố là cuối thập niên năm 2000, Đức Thánh Cha Bênêđíctô XVI đã ra lệnh cấm hồng y McCarrick không được thi hành chức vụ linh mục công khai nữa, nhưng phải sống ẩn dật cầu nguyện để đền tội, giống như lệnh phạt mà Đức Giáo Hoàng Phanxicô mới áp đặt trên đức hồng y McCarrick vào tháng Sáu vừa qua. Tuy nhiên Đức Tổng Giám Mục Vigano cho biết chính người đã đích thân nói với Đức Giáo Hoàng Phanxicô về tội trạng trầm trọng của hồng y McCarrick ngay sau khi Đức Phanxicô được bầu làm Giáo Hoàng năm 2013.  

Nhưng Đức Tổng Giám Mục Khâm Sứ Tòa Thánh nói là Đức Phanxicô “cứ tiếp tục bao che cho hồng y McCarrick” và không để ý gì đến lệnh phạt của Đức Thánh Cha Bênêđict XVI, trái lại còn đặt hồng y McCarrick làm “cố vấn riêng” để giúp đức giáo hoàng cắt đặt một số giám mục ở Hoa Kỳ, gồm cả đức Hồng Y Blasé Cupich của Chicago và Đức Hồng Y Joseph Tobin của tổng giáo phận Newwark.

Đức Tổng Giám Mục Vigano, một giám mục cựu sứ thần tòa thánh có uy tín, nói rằng, “lương tâm của đức giáo hoàng đòi buộc người phải để sự thật được phơi bày khi sự hủ hóa đã đạt tới mức cao nhất trong hàng giáo phẩm.” Người kết thúc bản chứng từ với lời yêu cầu đức gíáo hoàng Phanxicô và tất cả những người liên can đến việc bao che tội khuấy nhiễu tình dục cho hồng y tổng giám mục McCarrick phải từ chức để làm gương theo đúng như những lời đã từng được tuyên bố là không khoan nhượng.

Phản Ứng Trước Thử Thách

Chúng ta phải ứng xử thế nào trước thử thách? Phản ứng của chúng ta được hướng dẫn bởi Thần Khí của Chúa hay bởi ma qủi?

Cha Basil John Hutsko 64 tuổi ở Merrillville, Indiana, sáng thứ Hai ngày 20 tháng 8 bị một người bất ngờ tấn công khi người đang cầu nguyện riêng trong nhà thờ. Kẻ tấn công cha đã từ phía sau ôm kẹp cổ và vật người xuống rồi dập đầu cha xuống nền nhà, vừa dập vừa nói, “Đây là vì tất cả những đứa trẻ đã bị hãm hại.”

Tôi cũng nhận được một số phản ứng từ vài giáo dân:

1) Nhiều người trong giáo xứ đang chờ đợi nghe cha nói về chương trình đối phó với vấn đề đời sống của hàng ngàn người đã bị tàn phá bởi những hành động của nhiều linh mục trong nước mấy thập niên qua! Cũng như việc bưng bít bao che và thăng chức trong giáo hội. Con em chúng ta không được an toàn. Các gia đình bị tan tác. Giáo xứ Thánh Maximilian đã lặng lẽ lo cho những nạn nhân bão lụt năm ngoái. Tại sao cha không ứng đáp với cuộc khủng hoảng này? Chúng tôi tức giận đến lộn ruột. Cha sẽ làm gì?

2) Mỗi tuần tôi đều viết ngân phiếu dâng cúng cho nhà thờ. Tuần này thay vì viết ngân phiếu, tôi viết những lời này để nhà thờ làm sạch nạn khuấy nhiễu tình dục vẫn còn tiếp tục năm này qua năm khác. Vấn đề này cần phải được giải quyết và loại đi giây chuyền hành chính cho đến khi những vị lãnh đạo trong giáo hội không còn giấu lấp nó dưới tấm thảm, nhìn nhận lỗi lầm, thay đổi thói xấu và chấm dứt cái tội lỗi ghê tởm này. Những ai trợ lực là tòng phạm phải chịu trách nhiệm cho việc làm của họ. Vấn đề này phải được chấm dứt. Phải được giáo hội, giáo xứ để tâm tức thời.

3) Xin cha cho biết giáo xứ và giáo phận đang làm những gì để giúp cho các nạn nhân và giáo hội an lành lại khỏi vết thương khuấy nhiễu tình dục? Điều gì sẽ được làm trong tương lai để sửa lại và ngăn chặn không cho tái xuất?

Mỗi người chúng ta là giáo xứ, giáo phận và Giáo Hội. Tất cả chúng ta đều chia sẻ trong cái khủng hoảng rối ren này. Thánh Phaolô nói trong thư gởi giáo đoàn Corintô: "Nếu một người đau, tất cả chúng ta cùng chia sẻ trong nỗi khổ đau đó.” (1Cor 12:26).

Tất cả các linh mục tốt lành cũng chia sẻ nỗi đau này. Tôi cũng cảm thấy đau đớn và hổ thẹn. Ý nghĩ ngưng trách nhiệm mục vụ linh mục giáo xứ để đi tìm nơi yên tĩnh cho an thân cũng đã đến với tôi, nhưng sau khi cầu nguyện tôi đã quyết tâm không để cho cái khủng hoảng rối ren này trong Giáo Hội đánh bại tôi. Quyết không vì những hành vi xấu và tội lỗi ác đức của những linh mục, giám mục, hay hồng y khác khiến tôi phải ngừng không tiếp tục phụng sự Thiên Chúa trong Giáo Hội của Người. Cầu nguyện, ăn chay với ơn Chúa và sự cộng tác nâng đỡ của qúi vị, cho tôi can đảm và nghị lực để tiếp tục sống là một linh mục thực sự tốt lành trong chức vụ. Các bạn có thể tin tưởng ở tôi. Cha Michael, cha Ignatio, các phó tế và tôi, chúng tôi không phải là những người khuấy nhiễu tình dục. Chúng tôi yêu thương các con em của chúng ta. Con em của chúng ta là qùa tặng của Thiên Chúa. Chúng ta cùng ở trong cái khủng hoảng khó khăn rối ren này. Chúng ta là Giáo Hội. Vấn đề của Giáo Hội là vấn đề của chúng ta. Điều chúng ta có thể làm là trợ giúp lẫn nhau trong lúc khó khăn.

Đối Phó Thử Thách

Nếu anh chị em thấy bất cứ linh mục, tu sĩ, phó tế hay người nào sai lỗi trong vấn đề này thì hãy báo cáo cho nhà chức trách biết để kịp thời ngăn chặn. Tổng Giáo Phận Galveston-Houston đã ban hành chỉ thị và hướng dẫn để báo cáo những dấu nghi ngờ cho thấy nguy cơ khuấy nhiễu tình dục trẻ em. Chương trình học tập Virtus là sự đòi buộc tất cả các nhân viên và những ai làm thiện nguyện ở các giáo xứ hay trường học Công Giáo phải có.

Nếu qúi vị là những người Công Giáo tốt và đáng tin tưởng, xin hãy ghi danh làm giáo lý viên và những giám hộ cho giới trẻ và tham gia vào mục vụ giới trẻ trong giáo xứ. Chúng ta còn có thể làm thêm những gì nữa? Qúi vị hãy giúp tuyển lựa những thanh niên trẻ tốt lành và khuyến khích họ gia nhập chủng viện, dòng tu để tu học làm linh mục. Chúng ta không thể trông có những linh mục tốt lành từ trời rơi xuống. Các linh mục tốt lành xuất thân từ những gia đình thánh thiện tốt lành, được nuôi nấng dạy dỗ từ các chương trình giáo dục đạo đức theo truyền thống tâm linh của Giáo Hội.

Chúng tôi yêu thương các con em của chúng ta. Con em của chúng ta được bảo toàn ở tại giáo xứ này. Tôi cần sự cộng tác của qúi vị để chăm lo cho con em của chúng ta, không sống trong lo lắng sợ hãi nhưng hãy chủ động trong sứ vụ; không nghi ngờ bất an, nhưng tin tưởng nơi lòng tốt của chính quí vị và của chúng tôi để chúng ta cùng chia sẻ đức tin cho các con em của chúng ta nơi đây.

Đức Giám Mục Thomas John Paprocki của giáo phận Springfield Illinois cũng đồng ý với Đức Hồng Y DiNardo, Tổng Giám Mục Galveston-Houston kiêm Chủ Tịch Hội Đồng Giám Mục Hoa Kỳ. Người nói rằng chứng từ của tổng giám mục sứ thần toà thánh Vigano làm cho người bối rối, bất ổn về việc nhận biết, hành động và không hành động của các vị có trách nhiệm cao nhất trong Giáo Hội. “Đức Giáo Hoàng Phanxicô buộc phải trả lời thẳng thắn lời cáo buộc của đức tổng giám mục sứ thần toà thánh, khi nào là lần đầu tiên người được biết về những tội phạm của hồng y McCarrick, đã lạm dụng địa vị quyền thế đối với các chủng sinh và các linh mục. Theo như lời của đức tổng giám mục sứ thần toà thánh Vigano, ‘Đức giáo hoàng Phanxicô biết được từ nơi tôi ngày 23 tháng 6 năm 2013’.”

Vì mức độ trầm trọng của nội dung và những lời cáo buộc của cựu sứ thần toà thánh, rất quan trọng để sự thật của vấn đề này phải được nghiêm túc duyệt xét, sửa trị, thẩm định cẩn thận. Cuối cùng, Đức Giáo Hoàng Phanxicô, các viên chức Vatican và vị sứ thần tòa thánh đương nhiệm phải công bố những hồ sơ liên quan đến vấn đề cho thấy ai đã biết và biết khi nào về vấn đề của hồng y tổng giám mục McCarrick và chịu trách nhiệm theo như Đức Thánh Cha đã từng hứa hẹn.

Ma qủi tinh khôn hơn chúng ta. Cho dù chúng ta cố gắng tìm cách ngăn chặn bằng các chỉ thị, luật lề và hướng dẫn, hắn vẫn có thể xâm nhập vào trong Giáo Hội, hàng giáo phẩm, giáo sĩ, tu sĩ để gây tổn thương. Chúng ta cần cẩn trọng canh chừng và tiếp tục dấn thân để phụng sự Chúa và phục vụ lẫn nhau, không chia rẽ oán ghét, nhưng đoàn kết thương yêu; không lo sợ nhưng tin tưởng vào uy quyền của Thiên Chúa, không giận qúa mất khôn, nhưng nhẫn nại và khôn ngoan hành động, không để chúng ta bị hướng dẫn bởi ý đồ của ma qủi nhưng được hướng dẫn bởi Thần khí của Chúa Giêsu.

Thật đau lòng và đáng tiếc ngay cả một số giám mục và cả hồng y cũng lỗi phạm tội ghê tởm này. Hồng y McCarrick bị tố cáo đã xúc phạm lạm dụng tình dục với trẻ em vị thành niên, chủng sinh và một số linh mục. Một trong những nạn nhân lại là một người mà chính hồng y này đã rửa tội. Một số người đặt câu hỏi: Vậy thì những Thánh Lễ đã dâng, những bí tích người đã cử hành như rửa tội, thêm sức và truyền chức người đã làm thì sẽ có nghĩa lý gì?

Chúng ta có thể giải thích như việc chúng ta dùng bữa. Khi chúng ta dọn bàn ăn, chúng ta có những bộ chén đĩa sứ và muỗn dĩa bạc thật sang trọng, và chúng ta cũng có thể dùng đĩa giấy và muỗng dĩa bằng nhựa. Sau bữa ăn, chúng ta vất bỏ đĩa giấy và muỗng nhựa vào thùng rác, còn bộ bát đĩa sứ và muỗng dĩa bạc chúng ta rửa sạch cất đi và tiếp tục dùng cho những bữa tiệc sau.

Chúng ta không nên để cho sự cố đồi tệ này, cho dù nó có bẩn thỉu và bỉ ổi đến đâu, bịt mắt chúng ta khiến chúng ta không thể nhìn thấy uy quyền của Thiên Chúa trong Giáo Hội. Chúng ta không để cho nó khóa trí khôn chúng ta lại khiến chúng ta không thể nhận ra quyền lực của Thiên Chúa vượt trên sức mạnh của ma qủi trong thế gian này.

Chúng ta không để nó khóa lòng chúng ta lại khiến chúng ta không còn biết yêu mến các thánh, yêu thương những người có tội và những người lỗi lầm.

Các nạn nhân cần được chữa lành. Những người có tội cần ơn tha thứ và cứu chuộc; những người lầm lỗi cần cải sửa; những người tốt lành thánh thiện cần ơn bền vững trung kiên trước thử thách.

Chúng ta sống tốt, làm tốt bởi vì chúng ta là những người theo Chúa muốn sống tốt. Chúng ta không bỏ lối sống tốt và niềm tin của chúng ta chỉ vì người một số linh mục, giám mục hay hồng y làm bậy hay làm ác.

Giosuê nói với dân chúng là, “Nếu anh em không muốn phụng sự Thiên Chúa nữa thì hãy quyết định ngay hôm là anh em muốn phụng sự ai… Phần tôi và gia đình chúng tôi, chúng tôi sẽ phụng sự Thiên Chúa.”

Thánh Gioan viết lại trong Tin Mừng, “Rất nhiều môn đệ đã bỏ Chúa Giêsu để quay trở về lối sống cũ và không tiếp tục đi theo Chúa nữa. Chúa Giêsu quay sang hỏi các môn đệ: ‘Anh em có muốn bỏ đi không?’ Phêrô đại diện trả lời, ‘Thưa Thầy, chúng con sẽ đi đâu? Thầy mới có lời ban sự sống đời đời’.” (Gio 6:68).

Chúng ta cần nhớ lại lời của Thánh Giáo Hoàng Gioan Phao-lô II, “Đừng sợ hãi! Đừng sợ hãi!”

Năm 2008 trong bài giảng dịp lễ Hiển Linh, Đức Thánh Cha Bênêđíctô XVI đã nhắc nhở chúng ta là chương trình cứu chuộc của Thiên Chúa đã được tỏ hiện và nhận biết nơi mầu nhiệm sự chết và sống lại của Chúa Kitô, nhưng nó cần được đón nhận trong lịch sử của nhân loại, mà lịch sử đó luôn là sự trung tín của Thiên Chúa và sự bất trung của con người. Giáo Hội là kho ơn lành của Giao Ước Mới, đóng ấn bởi máu của Con Chiên, thánh thiện tinh tuyền nhưng lại ủy thác cho và được qui tụ bởi những con người tội lỗi, như thánh Ambrosiô nói, Giáo Hội “Tinh tuyền nhưng trong cuộc hành trình thì Giáo Hội lại là một tổ hợp của những người bị lây nhiễm tội lỗi.”

Cho dù sự bàng hoàng và đau buồn của chúng ta thật qúa lớn trước những điều đã xẩy ra, chúng ta không nên mất lòng trông cậy tin tưởng! Mọi người chúng ta qúa biết là Giáo Hội vẫn còn rất nhiều giám mục, linh mục chủ chăn tốt lành thánh thiện đang nỗ lực trung thành sống ơn gọi của họ.

Đây là giai đoạn thử thách lớn lao mà ơn của Thiên Chúa được tỏ bày dồi dào và tình thương vô bờ của Chúa đến với mọi người; tuy nhiên, điều kiện để được lãnh nhận hồng ân của Chúa là lòng thống hối chân thành và quyết tâm tu sửa đời sống. Đây là thời điểm đặc biệt để Giáo Hội nhìn nhận tội lỗi, sửa đổi và đền bù cho tội lỗi của mình.

Chúng ta cùng cầu nguyện cho Giáo Hội và cho Đức Giáo Hoàng, vì rất nhiều lần người thường xin chúng ta cầu nguyện cho người.

Chúa Kitô sẽ không bao giờ bỏ rơi Giáo Hội của Người! Người đã sinh ra Giáo Hội bằng Máu Huyết của Người và vẫn tiếp tục truyền sinh lực cho Giáo Hội với Thần Khí của Người.

Đức Mẹ Maria là Mẹ Giáo Hội, xin thương phù giúp chúng con.

Đức Trinh Nữ Maria, Nữ Vương Thiên Đàng, Mẹ của Đức Vua Vinh Hiển, xin cầu cho chúng con.

Chúng ta cùng tuyên xưng đức tin của chúng ta vào Mẹ Giáo Hội: “Duy nhất, thánh thiện và tông truyền!”